Детям до 16 (Национальная детская библиотека им. Иона Крянгэ)
02.01.2012 | Библиотеки и музеи
|
В каком возрасте следует записываться в библиотеку?
В Национальной детской библиотеке им. Иона Крянгэ принимают «читателей», не достигших 1 года, ну и, конечно, старше - вплоть до 16 лет.
В «ясельный» отдел библиотеки (biblioteca Picilor) приходят заботливые родители взять книжки для малышей, но самое удивительное, что там имеется читальный зал, где рады и любителям книжек, едва научившимся ходить. Именно для них оборудована такая красивая, светлая, теплая и уютная
читально-игровая |  |
комната с массой книжек на ярких стеллажах - самых
разных авторов на самых разных языках. Книги можно листать, устроившись на удобном маленьком стульчике, или забравшись в сказочный домик, величиной не более того, что был у Карлсона на крыше.
Такое «баловство» не мешает Национальной детской библиотеке им. Иона Крянгэ быть самым серьезным в республике учреждением, связанным с детской литературой. Главная детская библиотека страны является методическим центром, как для школьных, так и для всех публичных библиотек Молдовы.
Это библиографический центр. Это хранилище обязательных экземпляров детской литературы, издававшихся в республике Молдова с тех пор, как библиотека работает.
А открылась она в 1944 году, то есть через 2 года ей исполняется 70 лет, и к юбилею в библиотеке уже начали готовиться.
Совмещать серьезнейшие задачи просвещения с «детскими забавами» - надо иметь особый талант. И такой талант есть у генерального директора Клаудии Балабан, являющейся также президентом Молдавской секции IBBY (International Board on Books for Young People) – Международного Совета по Детской Книге, кавалера всех орденов Республики Молдова.
 | 
|
А наряду с талантом – кипучая жажда деятельности, организаторские способности и деловая хватка. Это ее усилиями – стараниями хрупкой женщины – здание библиотеки, отапливаемое еще в 1978 году 22 печками, перевели на центральное отопление, а сейчас в нем проводится реконструкция, начато возведение двухэтажной пристройки. Реконструкция затянулась из-за недостатка выделяемых средств, но Клаудия Балабан верит, что будет в Национальной детской библиотеке и вместительный зал для встреч и конференций, и музей детской книги, и комнаты для занятий клубов по интересам.
Конечно, книжный фонд за 68 лет работы возрос – с 10 тыс. экземпляров, присланных в 1944-м из Москвы и Санкт-Петербурга, до 260 тысяч. Это энциклопедический фонд. Он содержит несколько коллекций. Кроме обязательного экземпляра, хранится «Пушкиниана», сейчас коллектив библиотеки собирает «Крянгэниану», пополняя ее книгами Иона Крянгэ и о нем, приобретаемыми на всех выставках и ярмарках. Обширна коллекция книг с автографом – со временем она станет музейной экспозицией, потому что интересна и сама по себе, и тем, что служит своеобразным зеркалом истории библиотеки. «Листая книги с автографами авторов, видишь, кто побывал у нас, кто впервые представил свою книгу в нашей библиотеке, кто присутствовал на всевозможных встречах с читателями, конференциях и т.д.», - говорит директор К. Балабан.  | Еще одно важное направление – работа над биобиблиографией молдавских
детских писателей, являющихся дипломантами Международного Совета Детской
и Юношеской Книги ЮНЕСКО имени Г.Х. Андерсена. Уже составлена
биобиблиография Спиридона Вангели, Григоре Виеру, но почетные дипломы
имеются еще у ряда молдавских писателей - Василе Романчука, Аркадие
Сучевяну, Клаудии Партоле, Иона Хадыркэ, Аурела Скобиоалэ. Работа над
ними ведется. В биобиблиографию включаются абсолютно все вышедшие в
печать произведения писателя и все публикации о нем. «Кроме богатого книжного фонда, ценностью библиотеки являются и наши
опытные сотрудники, одержимые любовью к детям и к книге. Некоторые из
них проработали в библиотеке более 30 лет, у них единственная запись в
трудовой книжке. Мы являемся творческим центром для других детских
библиотек, разрабатывая для них методические
|
пособия, календари памятных
дат и пр., словом, даем направление в работе. Для всей республики
организуем конкурсы. Конкурс «У истоков знаний» в следующем году будет
проводиться в 22-й раз. Он стал традицией, которую мы, даже если бы захотели, не сможем
приостановить. Этот конкурс помогает глубже изучить жизнь и творчество
того или иного писателя, а самое главное – в нем может проявить себя
каждый ребенок, из самого крохотного и удаленного села республики.
Конкурс проходит в 4 этапа, за сельским следует районный этап, где
отбираются 2-3 лучших участника, затем республиканский, а 10 самых
лучших встречаются с детьми из Румынии. 2011 г. конкурс посвящался
писателю Никите Стэнеску, и финал проходил в Румынии, 2012-й – год
Спиридона Вангели, молдавского сказочника, которого знает весь мир (ему
исполняется 80 лет), и заключительный тур будет проводиться у нас. Дети
любят такие конкурсы, поскольку могут показать свои знания, доказать,
что они читают и многое почерпнули из книг. Конкурсов и других
мероприятий немало. Для разных категорий детей и юношества, без
языкового ограничения. Например, недавно прошло подготовленное совместно
с Культурным обществом цыган Молдовы мероприятие для детей этой
этнической группы», - говорит К. Балабан.
|  |
Половина книжного фонда библиотеки - на румынском языке, 50% литературы на разных других языках, около 10% фонда - на английском, немецком, французском. Причем, в библиотеке открыт не только отдел иностранной литературы, книги из которого пользуются спросом, а есть и кружки по изучению английского и французского языков, а с нового года совместно с Китайским посольством планируется открытие кружка по изучению китайского языка. Пока знакомство с китайской культурой – на уровне прикладного искусства, в клубе «Masterici». Также там дети осваивают элементы художественных ремесел других народов. Тут и папье-маше, и оригами, и техника английских аристократов - квилинг. Приходят с родителями, бабушками. Сейчас желающих больше, чем места, где юных художников можно разместить, и вся надежда – на продолжение и скорейшее окончание реконструкции. Но надеяться – не значит ожидать, сложа руки, считает руководство библиотеки. Активный поиск партнеров-единомышленников, сотрудничество с различными международными проектами заметно помогает развитию библиотеки. Так, современнейший отдел для самых маленьких –„Biblioteca Picilor”, появился благодаря помощи Шведского Института. В 2010 году из страны Малыша и Пеппи Длинный Чулок к нашим ребятишкам прибыли не только книжки, а даже – специальная удобная мебель.
«Если бы такие условия имелись в любой сельской и городской библиотеке, никто бы не говорил, что сегодня дети не читают, - убеждена К. Балабан. - Но когда библиотеки не получают по несколько лет ни одной новой книги, интерес к ним теряется. Я бы предложила и правительству, и местным властям повернуться лицом к библиотекам, разработав программу по их развитию. Пусть в каждой будет светло, уютно, тепло, и все время появляются новые книги!». | |
Национальная детская библиотека им. И. Крянгэ – партнер проведения Салонов Детской и Юношеской Книги в нашей стране. В 2011 году он проходил в 15-й раз. Кроме выставки книг, в которой из года в год участвуют свыше 10 стран, проходит и выставка иллюстраций, и презентация новых книг, ежегодно таких - порядка ста. Также в рамках салона проводится детский форум. «Как правило, его участники – победители олимпиад, национальных и международных конкурсов. В 2011 году форум проходил по результатам конкурса «Мама, папа, я – книжкины друзья», собрались со всей республики. В позапрошлом году на форуме были юные авторы лучших сценариев на сюжеты сказок – победители конкурса «Узнай сказку посредством театра», посвященного Александрине Русу, создательнице журнала A-Mic. Увидев, какие интересные сценарии написали ребята, решили выпустить их отдельным изданием, в этом помог Александру Русу (издательство Baştina-RADOG), а чтобы получилась настоящая детская книжка, обратились в лицей Игоря Виеру, его ученики сделали иллюстрации. Получилось исключительно! - делится впечатлениями К. Балабан. – В библиотеке проводятся круглые столы, встречи, обсуждения. И смело могу сказать: после каждого мероприятия ребенок уходит домой, с желанием вернуться. Вот на днях, в связи с выходом книги Иона Антона «De ce?» («Почему?») состоялась такая интересная встреча, что дети не хотели расходиться по домам!».
 |  |
В еще один клуб - «Диалог поколений» приглашаются известные в стране и за ее пределами люди. Его цель - сохранить живую нить между поколениями и наглядно показать детям: достичь тех или иных высот в жизни можно только много читая и учась. Тут бывали академики Василе Мику, Борис Мельник, Михай Чимпой, Андрей Ешану, Георге Гидирим, композиторы Константин Руснак и Сергей Чухрий, золотой голос радио Молдовы Марианна Бахнару, первый президент Молдовы Мирча Снегур и многие другие. | Еще одно направление работы Национальной детской библиотеки им. Крянгэ – пропаганда нашей культуры, и детской литературы - в частности, за рубежом. Библиотека работает с посольствами Швеции, Китая, США, Германии, Франции, Португалии. Участвует в событиях не только местного и республиканского, а и международного масштаба. Например, в знаменитом конкурсе оригинальных иллюстраций детских книг – он проходит раз в 2 года в Братиславе, в различных конгрессах по детской и юношеской книге, продвигая молдавских писателей и иллюстраторов. Интересно участие в проекте с Южно-Корейской республикой, начавшееся с Международного фестиваля детской книги в Сеуле в 2007. А на фестивале, состоявшемся в 2010 году, повесть «Floarea iubirii» Клаудии Партоле, проиллюстрированная Виолетой Диордиев, была включена в сборник произведений о мире и получила всеобщее признание, став единственной, которую решили перевести на корейский язык. | |
Клаудия Балабан – большой оптимист, светлый человек, верующий в созидательную силу добра, она говорит: «В нашей стране много интересных интеллигентных людей и происходит множество хороших событий, не все об этом знают, а рассказывать о них надо, только тогда будет движение вперед». Но самое главное, что библиотека, руководимая ею, постоянно движется вперед, увлекая за собой все новых и новых юных читателей, формируя бесценный интеллектуальный и творческий фонд страны. Заглянув на сайт библиотеки, каждый школьник обязательно найдет что-либо увлекательное для себя. Скажем, сейчас еще не поздно присоединиться к участию в конкурсе «Воображаемое путешествие в мир книг» (Călătorie imaginară în lumea cărţilor), придумав игру – маршрут с 15 станциями, двигаться по которому поможет знание литературы. Библиотека приглашает принять участие в просмотрах и обсуждении фильмов, в диспутах на волнующие каждого подростка темы этического характера.
Чтобы записаться в новый клуб или присоединиться к насыщенной программе мероприятий в дни школьных каникул, надо позвонить в библиотеку по номеру: 22-95-63.
Наша справка: Национальная Детская Библиотека им. Крянгэ открылась в 1944 году как детская городская библиотека в здании, располагавшемся на месте нынешнего парламента. Вскоре библиотека стала республиканской, получив имя А. С. Пушкина. В 1961 году, когда библиотека им. Крупской (ныне - Национальная Библиотека Республики Молдова) была переведена в новое, отстроенное для нее здание, республиканская детская библиотека переехала на ул. Щусева, 65 (памятник архитектуры местного значения, построенный в 1918 году), где и располагается до сих пор. Имя Пушкина библиотека носила до 1990 года, когда ее переименовали в Государственную детскую библиотеку им. И. Крянгэ. С 1997 года она получила статус национальной, и это – особая ответственность, считает генеральный директор Клаудия Балабан.
Материал подготовлен: Кудрявцева Елена
Все статьи рубрики
|
|
|
|